ホワイトウォッシュ

 英語に「ホワイトウォッシュ」という言葉がある。「白く塗りつぶす」から転じ「ごまかす」「白人化する」の意がある。米芸能界でこの言葉に絡むニュースが相次いでいる。

 米人気テレビドラマ「エージェント・オブ・シールド」に出演している女優クロエ・ベネットさんは中国系のクロエ・ワンから改名していたことに触れメディアにこう語った。「ハリウッドには人種差別があり中国姓では役をもらえない。名前を変えても私に中国人の血が流れていることに変わりはないが」。外見からは彼女が中国系とは判別できない。

 一方、英俳優エド・スクレインさんは予定していた映画シリーズ「ヘルボーイ」の最新作への出演を取りやめると発表した。原作では役柄は日系米国人の設定で「白人が演じるのはホワイトウォッシュではないか」という批判が出ていたためだ。「文化的に正確に演じることが多くの人にとって重要なことは明らか。適切な配役を望む」と彼は説明する。

 夢を売る世界で起きたルーツの問題。2人とも悩んだ末の選択だっただろう。 (井手)


=2017/09/14付 西日本新聞夕刊=

西日本新聞のイチオシ [PR]

西日本新聞のイチオシ [PR]